- 展览时间：2012/05/12 — 2012/07/26868
Opening reception：3pm-6pm on May.12.2012
我更关心矛盾和协调之间顿挫之地，及对表达失败的眷恋,似乎更复杂的问题比复杂的问题来得遥远,但也比不了让自己偶尔崩溃来得更错觉。呢喃的表述，误读中的勾兑，语言，情节，题材，美妙无处，最大程度的画意崩塌只是艰难的线索。涂改是额外之前的电 没有设定，没有前提，一切可能都是谁的可能。各种元素 浑浊淤塞,寸步难行,无法自圆，逆顺往来，浓淡干湿，，，，，，且留步。
The beginning dawn is external darkness diffusing in wilderness, permeating with flecking tracing marks.
Bald jungles, faeries’ former residence, all was quiet with no one, but there is still mysterious pathway snaked around,sometimes indistinct, sometimes visible, which makes people difficult to follow. Only the audacious and hesitated people can seeits clue, pay attention to its details and hunt its trace. The path slung up in the midair high or low inexplicitly. That’scalled sparkling signpost。 Life with doing nothing; mystery with no result; travel with no destination; what exists is only theprocess of hunting. Chant or croon; dazzling turned over and over, squinting in the sky; beauty and devil overflowing; cruisealone outwardly or take a closer look to confirm still be there or not. It seems no more than just “seems” ……
What I concerned more is the cadence between contradictory and coordination and my sentimental attachment to the expression of failure. It seems to be that more complicated issue is fairly far than the complicated one, and no more illusions rising fromthan the occasional self-breakdown did. Muttering, misunderstanding, language, plot, theme are nothing but beautiful.
The greatest collapse in the painting is nothing but the clue of difficulty. Modification came out unexpected result. All possibilities are every one’s possibility. All elements turbid and blocked stumbled at each step or unable to make your storysound plausible, smoothly came or un-smoothly went , light and shade…… Keep still.
Therefore, I also care about the process of being poetic and magical change, telling a story with no result; time with no master;ends with no corpse, no truth, neighbor village has electricity; many seemingly existence, many real illusions. For events waseven made up so perfunctorily. Weirdness finally became the predominate clue in process. Ridiculousness became the bottleneck toa higher level. Those hoarse metaphor, those deja vu mysterious “ tongue-lash”, those well-mastered context just as thesublimation from bottom upward，was spread in the stumbled and hesitated whimpers. I was intoxicated by the fully twisty wonders.
The swashbuckling or ineffable rhythm; wandering at the crossroads, fun of sitting-nap.
Crawled as mud-dog in the rain overnight。